FRANZ, ROBERT
Franz-Album
Overige titelgegevens : ausgewählte Lieder : für eine Singstimme mit Klavierbegleitung / von Robert Franz
Bevat Liederen, zangstem, piano, op. 005. Mädchen mit dem roten Mündchen = With thy rosy lips, my maiden (md.st., Bes gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 018. Marie (md.st., E gr.t., met Engelse vert.) Liederen, zangstem, piano, op. 016. Du liebes Auge = Thou gentle gazer (md.st., A gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 011. Abschied = Parting (md.st., G gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 005. Genesung = Renewal (md.st., gis kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 005. Liebchen ist da! = Sweetheart is there! (md.st., G gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 005. Gute nacht! = Farewell! (md.st., d kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 017. Ständchen = Serenade (md.st., As gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 017. Im Herbst = In autumn (md.st., bes kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 016. Abends = Eventide (md.st., c kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 017. Ave Maria (md.st., Es gr.t., met Engelse vert.) Liederen, zangstem, piano, op. 005. Will über Nacht wohl durch das Thal = Through the valley now 't is night (md.st., f kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 005. Aus meinen grossen Schmerzen = From grief, I cannot measure (md.st., d kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 016. Weisst du noch? = Dost thou mind? (md.st., g kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 011. Im Sommer = Summertime (md.st., F gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 020. Die blauen Frühlingsaugen = The eyes of spring (md.st., Es gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 018. Im Rhein, im heiligen Strome = The Rhine reflects in its clearness (md.st., D gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 017. Die Trauernde = The mourner (md.st., A gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 005. Vergessen = Forebodings (md.st., Erinnerung, Es gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 005. Auf dem Meere = On the ocean (md.st., A gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 020. Das macht das dunkelgrüne Laub = 'T is this that gives the silv'ry shade (md.st., gis kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 021. Willkommen, mein Wald! = Now welcome my wood! (md.st., Des gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 021. Denk' ich dein! = Thoughts of thee! (md.st., Es gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 021. Liebesfeier = Thanksgiving (md.st., As gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 023. Wird er wohl noch meiner gedenken? = Now, will not he sometimes in thinking? (md.st., d kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 023. Das traurige Mädchen = The sorrowful maiden (md.st., As gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 025. Die Lotosblume = The lotusflower (md.st., f kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 028. Nachtlied = Song of the night (md.st., D gr.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 025. Ich hab' im Traume geweinet = In dreams I've wept, oh! so sadly (md.st., e kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 025. Auf dem Meere = At sea (md.st., e kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 026. Wenn ich's nur wüsste = Would 't were a token (md.st., c kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 026. Lieber Schatz, sei wieder gut mir = Dearest friend look kindly on me (md.st., f kl.t.) Liederen, zangstem, piano, op. 028. Ein Stündlein wohl vor Tag = One hour before the day (md.st., g kl.t.) Aus Osten, op. 042. Die helle Sonne leuchtet = The cheerful sunbeams glisten, zangstem, piano (md.st., Fis gr.t.) Aus Osten, op. 042. Es hat die Rose sich beklagt = Oh! why so soon the rose complained, zangstem, piano (md.st., Des gr.t.) Aus Osten, op. 042. Wenn der Frühling auf die Berge steigt = When the spring blooms on the mountains high, zangstem, piano (md.st., D gr.t.)
Annotatie Herdr. van de uitg., Leipzig : Siegel (pl.nr. 5621)
Linked Open Data https://data.muziekschatten.nl/som/378459